I thank you for sending the copy of your Lacenaire, and also for undertaking the work. The pure contrary of what has been published to date concerning his [Lacenaire's] truncated or apocryphal Memoires, your book is the first worthy of the subject. You have excellently established the complete works of the hero, and his [subsequent] filiation in the suite of revolts against society and in those that concerned poetic troubles, up to Lautreamont and beyond. As for myself, I have been thrilled to be cited in such good company.
One can thus also suppose, where [Victor] Hugo is concerned, a recollection of the "Petition of a thief to a neighboring king" in The Punishments ("Tremble Paris, O sorrow, O misery") when he wants to overwhelm his Bonaparte II under the competing pretenders to his throne, who further their cause by several other assassinations: "I want, Lacenaire says / To be emperor and king."
In sum, since the "eloquent worlds have been lost," no one has done so much to restore their veritable memory.Quite cordially to you,
 Published by Editions Jose Corti.
 Translator's note: see Michel Foucault's facile dismissal of Lacenaire and the "aesthetes of crime" in Discipline and Punish: The Birth of the Prison (1975, translated by Alan Sheridan), pp. 283-285.
 Translator's note: see Greil Marcus, Lipstick Traces on a Cigarette (1989), quoting from the song "World Destruction": "Afrika Bambaataa: 'Who wants to be / A president or king?' John Lydon: 'Me!'" (p. 90).
(Published in Guy Debord Correspondance, Vol 7: Janvier 1988-Novembre 1994 by Librairie Artheme Fayard, 2008. Translated from the French by NOT BORED! February 2009. Footnotes by the publisher, except where noted.)